2016-05-03 14:31:53

Završila još jedna mobilnost u sklopu projekta „NOVA ZNANJA ZA BOLJE SUTRA“

U razdoblju od 11.4.2016. do 15.4.2016. petero nastavnika Gospodarske škole iz Čakovca sudjelovalo je na hospitacijama (Job shadowing) u Trgovačkoj akademiji BHAK Grazbachgasse u Grazu, Austrija.

Sudjelovali su slijedeći profesori:

Ivana Roža-Kermeci, profesorica engleskog jezika, Brankica Vlahek-Ivek, profesorica njemačkog jezika, Željka Kovačić i Barbara Vnuk, profesorice matematike i Velimir Posavec, profesor informatike.

Od mnoštva naših dojmova izdvojili smo slijedeće:

BHAK Grazbachgasse je trgovačka akademija, državna škola osnovana 1863. g. To je prva trgovačka škola u Štajerskoj. Broji oko 1500 učenika i 150 profesora. Ima slijedeće smjerove:

Međunarodna ekonomija Kontrola, praksa u privredi i upravljanje Management Marketing Digital business.

Imaju i mogućnost preškolovanja, ta se nastava odvija u večernjim terminima između 18 i 22 sata. Duga tradicija ove škole održava se učinkovitošću i inovativnošću. Obrazovanje u općim i stručnim predmetima skladno se nadopunjuje. Velika pažnja posvećuje se i učenju stranih jezika. Za sve učenike obavezan je engleski jezik, a učenici mogu još birati između španjolskog, francuskog, talijanskog  te hrvatskog jezika.

Na temelju dojmova i informacija dobivenih iz prve ruke, od profesora predavača u BHAK Trgovačkoj akademiji Grazbachgasse, može se zaključiti da je austrijski sistem školovanja izvrsno prilagođen tržištu rada, da su svi njegovi sudionici toga svjesni i da je sve usmjereno u jednom pravcu – temeljito i kvalitetno pripremiti učenike za stvaran posao za koji se osposobljavaju tijekom školovanja.

Sama škola se čini vrlo zahtjevna, poput ekonomske gimnazije, velika većina učenika vrlo ozbiljno shvaća svoje školovanje što se vidi po njihovom radu tijekom nastave, uočljivo je da su visoko motivirani i marljivi te da u potpunosti uviđaju korisnost i primjenjivost onoga što uče. Imaju mnoštvo praktičnih zadataka, upravo onakvih kakve će imati i na svojem budućem radnom mjestu, vrlo su samostalni u radu, navikli na samostalni rad i trud. Također se može primijetiti i daleko veće poštovanje prema nastavnicima nego što je to slučaj u našoj zemlji, za što su razlozi višestruki, a najvažniji su vjerojatno neprekinuta tradicija i njegovanje osnovnih ljudskih i civilizacijskih vrijednosti. Ako profesor opomene učenika zbog neke nepodopštine, učenik se smiri i ispriča se, ne raspravlja s profesorom. Profesori pojedine oblike neprihvatljivog ponašanja zapisuju u bilješke o ponašanju, što kasnije utječe na ocjenu iz vladanja. Postoje 4 ocjene iz vladanja.

Osim e-dnevnika paralelno se vodi i dnevnik u papirnatom obliku, ali malo skraćen, što nam se čini vrlo praktičnim i svrsishodnim.

Škola ima povijest dulju od 150 godina, ali je očito da su u neke neophodne reforme krenuli prije mnogo desetljeća, tako da se stječe dojam da je to već uhodan i razrađen princip rada. Nastavnici ostavljaju  dojam visoke stručnosti i pripremljenosti za nastavu.

Škola BHAK već godinama sudjeluje u različitim školskim projektima EU, što joj je donijelo niz priznanja od strane austrijskog ministarstva obrazovanja i titulu  UNESCO škola

Profesori odmore mogu provoditi u dvije međusobno povezane zbornice. Jedna je opremljena računalima, a druga je više namijenjena pripremi i ispravljanju zadaća bez računala, druženju kolega  u opuštenoj atmosferi ili užini jer je opremljena i s udobnom kutnom garniturom i s nekoliko stolova.

Jako nam se sviđa mogućnost za profesore s većim brojem godina radnog stažagodina za oporavak i odmor od škole. U toj godini profesor doduše ne dobiva punu plaću, ali se odmori od nastave. No obavezan je tijekom te godine raditi na svom usavršavanju, na nekom obliku usavršavanja koji sam odabere i na kraju pokaže diplomu-certifikat koji je stekao za to vrijeme. Profesori s 25-30 ili više godina staža mogu uzeti i pauzu od tri godine uz tri četvrtine plaće.

U austrijskom obrazovnom sustavu su također bolje raspoređeni praznici za učenike. Imaju 5 puta praznike tijekom godine: božićno-novogodišnje, zimske u veljači, uskrsne, par dana oko Tijelova i 9 tjedana ljetne. Mislim da je pedagoški bolje imati češće praznike kraćeg trajanja, nego li rjeđe pa dulje. U Hrvatskoj su učenici ljeti slobodni skoro puna tri mjeseca, što je u svakom slučaju predugo. Prilikom diskusije o novom hrvatskom kurikulumu trebalo bi obratiti pažnju i na raspored školskih praznika.

Nastava engleskoga jezika djeluje vrlo ležerno, učenici nisu potpuno tihi i mirni, već postoji stalna međusobna interakcija kao i ona s nastavnikom, ali ne prelaze granicu pristojnosti, i sve što rade i o čemu eventualno razgovaraju tijekom nastave je vezano uz nastavu, odnosno zadatak koji je pred njih stavljen.

Primijetili smo da se puno koristi grupni rad, da su učenici na njega navikli i da ga ne zloupotrebljavaju na način da jedan učenik napravi sve za cijelu grupu, tj. svaki učenik u grupi radi svoj dio zadatka, da pri tom kvalitetno komuniciraju međusobno, kao i s nastavnikom, i da tu jako do izražaja dolazi individualna odgovornost i posvećenost učenju i usvajanju novih vještina. Također se kod velike većine učenika može primijetiti vrlo kvalitetno temeljno znanje samog predmeta, ali i opće znanje i opća kultura, što sve dolazi do izražaja u nastavi, kod obrade različitih tema, što učenicima omogućava da izgrađuju i nadograđuju svoje znanje i stavove, razvijaju kritičko mišljenje te izražavaju svoje stavove na jednoj višoj razini.  Iako to jest škola 21. stoljeća u pravom smislu riječi, vrhunski opremljena računalima i svom ostalom opremom, veliki se dio nastave odvija u vrlo tradicionalnom tonu, još uvijek se mnogo koristi ploča, što  je i razumljivo, jer je ona nezamjenjiva te omogućava da u svakom trenutku dinamike nastavnog sata nešto bude objašnjeno i zapisano, što računalo, kako god velike mogućnosti imalo, ne omogućava na taj način. U učionicama su dvije ploče koje su vrlo praktične jer su okomito i horizontalno pomične što olakšava rad nastavniku a često i učenicima poboljšava vidljivost onoga što je zapisano. Računala se koriste u velikoj mjeri.

Ono što svakako u velikoj mjeri podiže razinu znanja stranog jezika jest činjenica da cijeli razred u pratnji nastavnika stranog jezika odlazi na tjedan dana u inozemstvo, u zemlju gdje je taj jezik službeni i gdje pet dana po šest sati imaju intenzivnu nastavu  jezika kao i razgledavanje znamenitosti. Dobro znanje stranih jezika ujedno omogućuje učenicima sudjelovanje u različitim projektima EU.

Profesorica njemačkog jezika većinu sati hospitiranja provela je u radu s grupama sastavljenim većinom od učenika neaustrijskog podrijetla. (Razredi su u toj školi vrlo internacionalnog sastava.) To je bilo najsličnije nastavi njemačkog kao stranog jezika. No vrlo zanimljivo bilo je prisustvovati i nastavi njemačkog kao materinjeg jezika. Tu je mogla pratiti kako se učenici polako, već do 1. pa do 5. razreda, pripremaju za državnu maturu, koja kao centralna matura počinje u Austriji tek ove godine pa su profesori zbog toga u popriličnom stresu. Učenici u sklopu nastave njemačkog kao materinjeg jezika vode svoj vlastiti Kulturportfolio, što je zapravo mapa u koju ulažu razne materijale koje skupljaju od 1. do 5. razreda. U tu mapu ulažu različite materijale iz književnosti, o slikarstvu, kiparstvu, glazbenoj ili nekoj drugoj grani umjetnosti i tako nadograđuju svoju opću kulturu. Jedan dio pitanja na maturi dobivaju i iz tog portfolia. Na satu njemačkog jezika povremeno neki učenik pred razredom napravi prezentaciju, mora objasniti i svoj stav na određenu temu, a u diskusiju se uključuju i ostali učenici i profesor.

Profesorice matematike također su impresionirane ugodnom atmosferom u razredu i pristojnom komunikacijom učenika s profesorima.  Za vrijeme ispita učenici između sebe imaju plastične pregrade i svi pišu istu grupu i imaju iste zadatke. Nastavni sat traje 50 minuta pa se gradivo stigne obraditi bez nepotrebne žurbe i ima dosta vremena za dodatna pojašnjenja i odgovaranja na učenička pitanja.

Profesora informatike vrlo se dojmila tehnička i informatička opremljenost škole BHAK (posebna prostorija za obradu slika/videa te dodatna sala za video/foto snimanja s 10 reflektora i dodatnom opremom…. U njihovoj inačici e-dnevnika ima nekih korisnih stvari koje mi nemamo, npr. vidi se sadržaj zadnjih 5-6 sati, a ne samo zadnjeg, svi učenici imaju slike, što je kod nas proizvoljno, profesori usporedno vode skraćeni papirnati dnevnik.), ali i odnos učenik – profesor. Unatoč slobodnijem pristupu njegovih mentora, učenici  ne rade nered na nastavi, već aktivno sudjeluju.

Što se tiče kulturnog programa, prošli smo jako puno u šest dana. Štajerska je vrlo velika, zauzima oko 20% površine Austrije i druga je po veličini austrijska pokrajina. Osim Graza obišli smo i okolicu,  muzej na otvorenom Stübing, dvorac Eggenberg, ergelu lipicanaca koji se u Beču treniraju u španjolskoj školi jahanja, crkvu koju je renovirao Hundertwasser. Posjetili smo i najsjeverniju točku Štajerske, stjecište hodočasnika Mariazell i putem vidjeli štajerske Alpe, a na  povratku kući i jugoistočni dio Štajerske koji se još naziva i zemlja vulkana, što je u dalekoj prošlosti i bilo vulkansko područje, a danas je bogato plodno tlo. Tu smo prošetali i Hundertwasserovim termama.

U svakom slučaju, jedno vrlo zanimljivo i korisno iskustvo.

Iz prikupljenih pismenih evaluacija svih petero nastavnika tekst je sastavila Branka Vlahek-Ivek, jedna od sudionica u hospitacijama, ujedno i autor i koordinator projekta NOVA ZNANJA ZA BOLJE SUTRA.

Logo projekta

Zgrada BHAK Grazbachgasse (pogled s ulice)

Tako se piše pisane provjere

Za trenutke razonode, a bez elektroničkih uređaja

Malo veća i puno funkcionalnija knjižnica

Učenici smjera Digital business pripremaju opremu za vježbu snimanja

Još malo opreme

Priprema rasvjete u studiju za video i foto snimanje

Nakon nastave iz elektroničkog poslovanja

Na nastavi njemačkog jezika

Na nastavi njemačkog jezika

S nastave engleskog jezika

Za naše domaćine priredili smo mali domjenak

Zbornica nakon domjenka

Lipicanci - bijeli su odrasli, ostalo je ždrijebad. U ergeli Piber uzgajaju se lipicanci koje u Beču treniraju u španjolskoj školi jahanja, a kasnije ih tu vraćaju u mirovinu.

Graz - Uhrturm (toranj sa satom na starom gradu (Schlossberg))

Mariazell - pogled na Alpe

Mariazell - reklama za poznati biljni liker za želučane (i ine) probleme

U središtu Mariazella

Mariazell - bazilika posvećena Djevici Mariji

Graz - Kunsthaus (muzej suvremene umjetnosti, "Svemirac")

Stübing - seoska učionica s kraja 19. stoljeća

Stübing - tko je "zaslužio", bio bi u "magarećoj klupi"

Stübing - dokaz da je riječ o "magarećoj klupi"

Stübing - učionica u seoskoj školi

Stübing - da li je zvonilo za kraj sata?

Stübing - kolegica Barbara pokraj nastavnih pomagala za matematičare (abakus)

Stübing - udžbenici s prijelaza stoljeća (jasno, 19. i 20.)

Stübing - više kandidata u "magarećim klupama"

Baernbach - crkva sv. Barbare ukrašena radovima Hundertwassera

Baernbach - crkva sv. Barbare - pogled iz dvorišta

Na ulazu u perivoj dvorca Eggenberg u Grazu

Dvorac Eggenberg u Grazu

Umjetni valovi na bazenima Hundertwasserovih termi u mjestu Bad Blumau

Hotel iz bajke u Hundertwasserovim termama u mjestu Bad Blumau

U prilogu je tekst za godišnjak škole BHAK Grazbachgasse (Jahresbericht, koji  je profesorica Kratochwill sastavila na temelju evaluacija svih pet sudionika hospitacija).

 


Gospodarska škola Čakovec